Top >  資格 試験 通訳 >  翻訳・通訳の資格試験

翻訳・通訳の資格試験

翻訳や通訳の仕事に携わるためには、絶対に資格が必要というわけではありませんが、やはり「資格試験」を受けておくと、翻訳や通訳の仕事をする上で有利になるでしょう。

翻訳や通訳の資格試験の代表的なものは、やはり英語を扱うものなので、以下、英語の資格試験について述べておきましょう。

翻訳の資格試験としては、「翻訳技能認定試験」「翻訳実務検定(TQE)」などがあります。それに加え、英検やTOEICなどの「英語検定試験」の級やスコアがあると、雇用者や取引先があなたの翻訳の能力を測る基準になります。そもそも翻訳は、それなりの英語力がないと仕事になりませんから、自分の英語力の数値化という意味でも、こうした試験は受けておいて損はありません。

通訳の資格試験としては「通訳案内士(ガイド)試験」「通訳技能検定試験」などがあります。こちらもTOEICなどのスコアがあればさらに有利になります。

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://ulty.xsrv.jp/mt/mt-tb.cgi/1622

         

資格 試験 通訳

関連エントリー

翻訳・通訳の資格試験 翻訳・通訳の資格試験の必要性


広告
更新履歴